top of page

Blog Posts

Writer's pictureHüseyin GÜZEL

Lütuf Günleri | #2

Yaprakların bizden ayrı düştüğü mevsimler... Richard ve ben kanepede tanımlanamayan uçan nesneler (yani UFO'lar) hakkında bir kongre duruşması videosu izliyoruz…


Kongre duruşmasında, iki savaş pilotu ve eski bir Hava Kuvvetleri istihbarat yetkilisi açılış konuşmalarında bulunuyor ve ardından soruları yanıtlıyorlar. Tanıklıklarının özü aslında, UFO'ların (günümüzde "tanımlanamayan hava olayları" veya UAP'ler olarak adlandırılıyor) gerçek olduğudur. Bu adamlara göre, Amerikan askeri personeli ve ticari pilotlar, radar kanıtları, fotoğraflar ve daha fazlası ile desteklenen UAP'lerle çok sayıda karşılaşma yaşanmış.


Richard garaj atölyesinde. Photo by John P. Weiss

Ayrıca, eski istihbarat yetkilisi, Amerikan hükümetinin UAP'ler hakkında kamuoyuna açıklanandan çok daha fazlasını bildiğini belirtiyor. Hatta kurtarılan UAP'ler, insan olmayan "biyolojikler", ters mühendislik programları ve hükümet tarafından bilinen ve ortaya çıkarsa sivillere "ontolojik şok"lara neden olacak sırların olduğu iddialar bile söz konusu. 


Tüm bu UFO vakaları, aramızda var olan bilinmeyen bir zekâ türü hakkında bilgi edinme ve yavaşça kabullenme sürecinin başlangıcı olabilir mi?


Belki de?


Ama Richard'ın dikkatini çeken asıl şey bu değildi. Duruşmada bir reklam arası sırasında, bir politikacının oğlunun aptalca bir görüntüsünü içeren ilgisiz bir haber bölümü vardı.


Ve Richard bana döndü ve "Bacaklarını tıraş ediyor gibi görünüyor" dedi.


Kahkahayı patlattım o anda.


Karım ve kayınvalidem, tüm bu "UFO saçmalıklarını" dinlemek zorunda kalmadıkları bitişik bir odada şarap kadehlerini yudumluyorlardı. Ama Richard'ın yorumuna kulak misafiri oldular ve gülmekten kendilerini alamadılar maalesef :))


Hayatta bazı büyük anlar vardır. Düğünler, mezuniyetler ve benzeri. Ancak hayattaki en güzel şeyler ise genellikle bazı küçük anlarda saklıdır. Mesela sevdiklerimizle hep birlikte olduğumuz, aptalca bir şeye güldüğümüz veya sadece huzurlu bir akşama eriştiğimiz küçük anlar…


Küçük lütuf anlarıdır bunlar…


Çıplak kemiklerimizi ortaya çıkarmak


Richard'ın hakkında hoşuma giden şeylerden biri, tamamen rastgele düşünceler ve açıklamalar yapabilmesidir. Bazen anlamlı olabilirler, çoğu zaman komik olabilirler, ancak her zaman gerçektirler.


"Gerçekten bacaklarını tıraş ettiğini mi düşünüyorsun?" diye Richard'a sordum ve sonra hepimiz tekrar gülmeye başladık.


Bizim için hoş bir eğlenceydi. Eşimle birlikte Scotts Valley, California'ya dönüşümüzü sağlayan üzücü bir olaydan kısa bir süreliğine uzaklaşmamızı sağladı açıkçası.


Üzücü olay, Noel'den hemen önce vefat eden sevgili bir arkadaşım için bir anma töreniydi. Bazı etkinliklere dahil oldum ve anma töreninden sonra bir resepsiyon için tören ustası olarak görev almakla görevlendirildim.


Kolluk kuvvetleri kariyerimin yirmi altı yılını geçirdiğim kasabaya geri dönmek karışık duygular ortaya çıkardı. Eski mekânlar ve tanıdık yerler güzel anılar getiriyordu zihnime, ancak aynı zamanda bana hayatın ne kadar değiştiğini de hatırlatıyorlardı.


Hepimizin ne kadar yaşlandığını fark ederek eski meslektaşlarımla burada ve orada yeniden bir araya geldik. Ve kasabada vefat eden arkadaşların hayaletleri benim algımdan asla uzak değillerdi.


Havada bir kış soğuğu vardı, bu da ziyaretimin atmosferine uyuyor gibi görünüyordu.


Ancak bu, hayatın ilerlemesinin nazik bir kabulü kadar melankolik bir ruh hali değildi. Vedalar, yeniden bir araya gelen eski arkadaşlar, güzel anılar ve kişinin hayatının değişen manzarasını keşfetmek için tanıdık sokaklarda yürüyüşler gerçekleştirdik.


“Geliştiğimiz mevsimlerimiz ve yaprakların bizden düştüğü, çıplak kemiklerimizi ortaya çıkardığı mevsimlerimiz var. Zaman göz önüne alındığında, tekrar büyürler.” Katherine May, "Kışlama: Zor Zamanlarda Dinlenmenin ve Geri Çekilmenin Gücü (Wintering: The Power of Rest and Retreat in Difficult Times)" adlı Kitap

Anma töreninden iki gün önce şehre vardıktan sonra, zihnimi boşaltmak, biraz egzersiz yapmak ve biraz sokak fotoğrafçılığı yapmak için yakındaki Santa Cruz, Kaliforniya'ya gitmeye karar verdim.


Santa Cruz, renkli karakterleri ve enerjik sokak sanatçılarıyla her sokak fotoğrafçısının bir rüyasıdır aslında.

Bitkiler ve hayvanlar kışa karşı koyamaz


Santa Cruz şehir merkezine vardığımda, uzun yıllardır sık ​​sık gittiğim harika bir sanat mağazasının sahibi olan eski arkadaşım Andrew'u ziyaret ettim.


Şans eseri Andrew ofisindeydi.


Çocuklarımızın, ailemizin ve işimizin hayatları hakkında sohbet ettik ve bilgi aldık. Omzuma asılı mesafe ölçer kameramı gördü ve ona biraz sokak fotoğrafçılığı yapmayı planladığımı söyledim.


Andrew'u görmek güzeldi.


Bir daha eve dönemeyebiliriz, ancak bu ziyaretlerimizin içten buluşmalarla, sıcak anılarla ve hayatımızda kat ettiğimiz mesafeye duyduğumuz minnettarlıkla dolu olamayacağı anlamına gelmiyor.


Bence hayatımızın kışında yol almanın püf noktası onunla savaşmamaktır.


Nerede olduğumuzu, nerede olduğumuzu ve nereye gittiğimizi kabul etmek. Ve hayatın zorluklarının her zaman değişime, bir tür ilerlemeye ve yeni hedeflere yol açtığını bilmektir bu.


Hayvanlar bunu sezgisel olarak anlar. Doğa bize hayatlarımızın değişen mevsimlerine ayak uydurmamız gerektiğini öğretir.


“Bitkiler ve hayvanlar kışla savaşmazlar; bunun olmadığını iddia etmezler ve yaz aylarında yaşadıkları hayatları sürdürmeye çalışmazlar. Hazırlanırlar. Uyum sağlarlar. Bunu atlatmak için olağanüstü başkalaşım eylemleri gerçekleştirirler. Kış, dünyadan çekilme, kısıtlı kaynakları en üst düzeye çıkarma, acımasız verimlilik eylemleri gerçekleştirme ve gözden kaybolma zamanıdır; ancak dönüşüm burada gerçekleşir. Kış, yaşam döngüsünün ölümü değil, onun potasıdır.” Katherine May, Wintering: The Power of Rest and Retreat in Difficult Times

Andrew'u ziyaret ettikten sonra Santa Cruz sokaklarında dolaştım ve kısa süre sonra genç bir sokak müzisyeni ve "Beethoven" adlı sadık köpeğiyle karşılaştım.


Beethoven'ın fotoğrafı. Photo by John P. Weiss

Beethoven'ın arkadaşı, mor saçlı genç bir sokak müzisyeni, nazik bir gülümsemeye ve rahat bir ifadeye sahipti. Ancak gözlerinde bir hüzün vardı. Hayatın onun için zor olduğunu hissettim. İkisinin bir fotoğrafını çekmeyi teklif ettim, ancak "Önemli değil, Beethoven'ı Instagram'ında görmeyi tercih ederim." dedi.


Şehir merkezindeki yürüyüşüme devam ettim ve tamamen duvar resimleri, semboller ve sözlerle boyanmış eski bir minibüse rastladım. Rengarenk, psikedelik Rönesans Fuarı tarzı bir kıyafet giymiş olan minibüsün sahibi bana, "Minibüsün fotoğrafını çekmekten çekinme." dedi.


Minibüsün yan tarafındaki portreyi işaret edip, "Jimi Hendrix, değil mi?" dedim ve adam, "Kesinlikle! Çoğu insan yanlış anlıyor ve onun Bob Marley olduğunu düşünüyor." dedi.


"Sen gerçekten bir sanatçısın," dedim ve sordum, "Bunların hepsini yapmak ne kadar zamanını aldı?" "Blue" adını kullanan adam, sanat eserlerini, tasarladığı kıyafetleri ve daha birçok şeyi anlatırken oldukça heyecanlı görünüyordu.


Sadece onlara ilgi gösterirseniz insanların neler paylaşabileceğini görmek şaşırtıcı.


Blue'ya fotoğrafını çekip çekemeyeceğimi sordum ve ben fotoğraf çekerken o gururla ayağa kalktı. Sonra bana kamyonetindeki diğer sanat eserlerini ve kıyafetleri gösterdi.


Sanatçı “Blue” minibüsünün önünde duruyor. Photo by John P. Weiss

Blue, bulaşıkçı olduğunu ve bulaşık yıkarken ıslanmayan akrilik giysiler tasarladığını söyledi. Konuşurken kendi kendime gülümsedim ve fotoğraflar çektim.


Sokak fotoğrafçılığının keyfi budur. Hayatın zorluklarından kaçma, anı yaşama ve büyüleyici insanların ve yerlerin tadını çıkarma şansı.


“Blue” Portresi, photo by John P. Weiss

Blue'ya bana ayırdığı zaman için teşekkür ettim, sanatında ona bol şans diledim ve yoluma devam ettim.


Kısa süre sonra kendimi en sevdiğim mekan olan Bookshop Santa Cruz'un dışında buldum. Kitapçının dışında, bir kaide üzerinde duran, müzikli testere çalan Tom Jefferson Scribner'ın bronz heykeli vardı. Heykel 1978'de Marghe McMahon tarafından yapılmıştı.


Tom Jefferson Scribner'ın heykeli, photo by John P. Weiss

Bookshop Santa Cruz'a girdim, üç yeni kitap aldım ve günün geç vakitlere geldiğini fark ettim. O akşam eski meslektaşlarımla akşam yemeği yemeyi planlıyordum.


Hava bulutlu ve serin olmasına rağmen şehir merkezine varmış olmaktan dolayı mutluydum. İnsanlar, mekanlar ve temiz hava moralimi yükseltti ve minnettarlık duygularımı canlandırdı. Bir cenazenin üzüntüsü içinde olsam da, geri dönüşümde eski dostlarla buluşmak, tanıdık sokaklarda yürümek ve yeni yerler keşfetmek için minnettar hissediyordum.


Bu lütuf dolu günler için minnettarım...


Rahatlığımızı ve güvenliğimizi sağlamlaştırmaya çalışmayı bırakın.


O akşam, yatmadan önce, seyahat çantamdan Katherine May'in "Wintering: The Power of Rest and Retreat in Difficult Times" adlı kitabını çıkardım.


Kitabı daha önceden okumuş olsam da bu sefer seyahatimde yanıma aldım. Belki kendimi cesaretlendirmek için, belki de kalbimi bir nebze olsun rahatlatmak adına. Küçük bir başucu lambasının ışığında sayfalara göz atarken, şu satırları okudum:


“Watts, 'Güvensizliğin Bilgeliği' adlı eserinde, beni ikna eden fakat sıkça unuttuğum bir noktaya değiniyor: Hayat, doğası itibarıyla kontrol edilemez. Rahatlık ve güvenlik arayışımızı bırakıp, hayatın özünü oluşturan sürekli ve öngörülemeyen değişimi radikal bir biçimde kabullenmeliyiz. Acımız, o diyor ki, bu temel gerçeğe direnç göstermemizden ileri geliyor.”

Sevgili arkadaşım için düzenlenen kilise anıtı ertesi gün çok güzeldi.


İrlandalı rahip, rahatlatıcı aksanıyla ve nazik sözleriyle, hepimize ebedi geleceğimize giden bir yolda sonsuza dek büyüdüğümüzü ve değiştiğimizi hatırlattı.


Kilise ayininden sonraki resepsiyonda, sevgili arkadaşımın dul eşini ilk karşılayan ben oldum. Arabadan indiğinde arabanın kapısını açtım ve ona sımsıkı sarıldım. Ardından gelen resepsiyon, ölen arkadaşıma ve ailesine olan sevgilerini göstermek için orada bulunan aile, arkadaşlar ve toplum üyeleriyle doluydu.


Hepimizin yapraklarının döküleceği mevsimleri olacaktır.


Hayatımız, mutluluk ve üzüntü dolu bölümlerle, ve bu iki duygu arasında yer alan her şey ile doludur. Hayatı kontrol etmek mümkün değildir; biz sadece onu yaşarız.


Günün sonunda, eşim ve ben seyahat çantalarımızı arabaya koyduk ve annesine ve babasına veda ettik. Richard, elleriyle küçük motorlar üzerinde çalışarak en çok mutlu olduğu yer olan garaj atölyesinden ağır ağır çıktı. Hızlıca sırıttık, belki de ikimiz de o UFO videosunu ve tıraşlı bacaklı politikacının oğlunu hatırlamıştık.


Birkaç sarılma ve vedalaşma ve yola koyulduk.


Şehirden ayrılırken, son bir defa dikiz aynasına göz attım. Arkamda kalan manzaraya, güzel anılarla ve dostluklarla dolu yere baktım. Ve içimde hüzünlü bir minnettarlık hissi uyandı.


Geçmişe şükran duyuyorum. Sevdiklerime, kaybettiklerime ve hayatımda hala var olanlara minnettarım. Şehir merkezinin maceralarını, basit anları ve hayatın sunduğu her güzelliği keşfetmekten keyif alıyorum.


Bu lütuf dolu günler için minnettarım...


Okuduğunuz için teşekkürler
Okuduğunuz için teşekkürler

by John P. Weiss

Recent Posts

See All

Kommentare

Mit 0 von 5 Sternen bewertet.
Noch keine Ratings

Rating hinzufügen
  • Beyaz LinkedIn Simge
  • Beyaz Facebook Simge
  • Beyaz Heyecan Simge

BU İÇERİĞE EMOJİ İLE TEPKİ VER